Translation of "importa quello" in English


How to use "importa quello" in sentences:

Non importa quello che penso io.
Doesn't really matter what I think.
Non mi importa quello che hai fatto.
i don't care what you did.
Non importa quello che voglio io.
It doesn't matter what I want.
Non le importa quello che ci accadrà.
She doesn't care what happens to us.
Non mi importa quello che farai con i soldi!
I don't care what you do with the money!
Non mi importa quello che avete visto.
I don't care what you've seen.
Non ti importa quello che ti sto dicendo?
Doesn't what I said mean anything?
Non importa quello che farete io non cederò mai.
No matter what you do I will never submit.
Non importa quello che hai fatto.
I don't care what you did for me.
Non mi importa quello che pensi.
I don't care what you think.
A nessuno importa quello che faccio sabato?
No one cares one bit what I'm doing Saturday.
Perché non ti importa quello che pensa la gente.
It's because you don't care what other people think.
Non importa quello che scegliamo, perderemo comunque informazioni incalcolabili, e questo parlando solo dei dati che abbiamo decifrato
No matter what we choose here, invaluable information is going to be lost, and that is just the information that we've deciphered.
Non importa quello che faccio, a lui non va mai bene.
You know, it doesn't matter what I do. It's just not good enough.
Non lo liberare, non importa quello che succede.
Do not release him, no matter what happens.
Tieni la testa alta, non importa quello che dice la gente.
It don't matter what people say, you'd been holding your head up high.
ascolti, non mi importa quello che succede a me.
Listen. I really don't care what happens to me.
Non importa quello che mi fai, non posso cambiare ciò che sento nei tuoi confronti.
No matter what you do to me, I can't change the way I feel about you.
Non importa quello che sentira', non salga di sopra.
No matter what you hear, don't come up.
Non importa quello che penso io; importa quello che tu sai, e tu sai come si chiama.
Doesn't matter what I think; it matters what you know, And you know her name.
Ma non importa quello che accadra'... so che possono essere orgogliosi di me d'ora in avanti.
But no matter what happens I know that they can be proud of me from now on.
Non importa quello che vuoi come Davis, l'altra parte di te ci provera' ancora e lo uccidera'.
No matter what you want as Davis', the other side of you, will still try and kill him.
A me non importa quello dicono sul fatto che i vampiri siano in grado di controllarsi.
I don't care what anyone says about vampires being able to control themselves.
Non mi importa quello che fanno gli altri.
I don't care what the other guys are doing.
Il motivo che è una cosa buona è che significa che si bruciano calorie a un tasso superiore a quello normale, non importa quello che fai.
The factor that is such an advantage is that it means you will certainly burn calories at a higher price compared to normal regardless of what you are doing.
Tonnellate di persone hanno i loro sogni schiacciati perché non può raggiungere i loro obiettivi di perdita di peso, non importa quello che cercano.
Tons of people have their dreams squashed given that they can not obtain their weight loss objectives, no matter what they attempt.
E posso assicurarti che non importa quello che fai.
And let me tell you, it does not matter what you do.
Bisogna essere forti non importa quello che pensano.
You have to be solid so that it makes no difference what they think.
Che importa quello che voglio io?
What it matter what I want?
Non importa quello che accadra' al Cavaliere, ne stanno arrivando altri.
No matter what happens with the Horseman, others are coming.
Signorina Trinket, le sue giornate a Capitol sono finite, non importa quello che succede qui.
Miss Trinket, your days in The Capitol are over, no matter what happens here.
Senti, non mi importa quello che fai per vivere, ma a quelli che hanno rapito Leila importava eccome.
Look, I don't care how you earn your living. But the guys who grabbed Leila? They might have.
Ma adesso non importa quello che credo.
Right now, it doesn't matter what I believe.
Non importa quello che penso io, John sarebbe andato avanti.
It doesn't matter what I think. We do what John would, keep going no matter what.
Non importa quello che credo io.
This isn't about what I believe.
No, Bernie, non importa quello che pensa Ritchie, o Bangs... o Nickerson o chiunque altro.
Bernie, it doesn't matter what Richie here thinks... or Bangs or Carl Nickerson or nobody.
2.8864579200745s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?